FC2ブログ

== スポンサー広告 ==

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--:-- ━ Page top ━…‥・

== 穏やかな日常 ==

海角七号

終於撥出假日完食掉了XD
真是太好了裡面的三種語言都聽得懂
等等開家裡的馬拉桑來喝XDDD[絶對是合法喝酒先聲明!!XDD]

真的好親切好親切的一部片
就是平常台灣大街小巷會發生的事件嘛[笑]
裡面各式各樣出槌吵架的事情感覺都很熟悉
連罵人的髒話都很親切[喂]

基本上來是歡笑夾雜涙水在欣賞
只要開始朗讀老師的信就涙目O_____QQQQQ
然後回到現代人物就開始笑
終於知道坐在地上跺脚的梗是哪裡來的XD
"なぜあたしをいじめるの?"
友子只要發飆就會變成日文

然後友子回到阿嘉家那邊~~~~~
我詫異回頭問母上:這部不是普遍級嗎?
母上:所以就什麼都沒照到啊!
的確是沒.什.麼(?!)XDDDDD

信件的原文好美....美到想哭
節選一些催涙的信件内容:
(我流翻譯,若有錯誤請見諒&告知/////)
............君に恋をしてしまった。 .....那時我愛上妳了
だけど、 但是
君がやっと卒業したとき、 當你終於要畢業
僕たちは戦争に敗れた。 我們卻戰敗了
僕は敗戦国の国民だ。 我是戰敗國的國民
貴族の様に傲慢だった僕達は、 像是貴族般傲慢的我們
一瞬にして、 瞬間
罪人の首枷を科せられた。 被加予罪人的枷鎖
貧しいいち教師の僕が、 身為一介貧窮的教師
どうして民族の罪を背負えよう? 為何要背負民族的罪惡呢?

時代の宿命は、時代の罪。  時代的宿命為時代的罪過
そして僕は、貧しい教師に過ぎない。然而我,只不過是個窮教師
君を愛していても、 即使愛著你
諦めなければならなかった。 也必須放手而去.....
-----------------------------------------------
君を忘れたフリをしよう。 讓我佯裝已經遺忘了你
僕たちの思い出が、 相信.我倆的回憶
渡り鳥のように、 已如同候鳥
飛び去ったと思い込もう。 振翅遠颺

君の冬が終わり、 你的冬日會結束
春が始まったと思い込もう。 春日會開始,我相信
本当にそうだと思えるまで、 在能發自内心這般想前
必死に思い込もう。 我會拚命相信

そして、 然後
君が、 希望你
永遠に幸せである事を、 永遠幸福
祈っています。 我衷心祈求
スポンサーサイト
┗ Comment:0 ━ Trackback:0 ━ 12:28:16 ━ Page top ━…‥・

== Comment ==






        
 

== Trackback ==

http://coszone.blog52.fc2.com/tb.php/71-48bde8f4
 
Prev « ┃ Top ┃ » Next
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。